라틴어-한국어 사전 검색

exasperātum īrī

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (exasperō의 미래 수동태 부정사형 )

    형태분석: exasperāt(어간) + um(어미)

exasperō

1변화 동사; 자동번역 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: exasperō, exasperāre, exasperāvī, exasperātum

  1. 긁다, 흥분시키다, 자극하다, 성나게 하다
  1. I roughen
  2. I irritate, provoke, exasperate

활용 정보

1변화

직설법 능동태

직설법 수동태

접속법 능동태

접속법 수동태

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 exasperā

복수 exasperāte

미래단수 exasperātō

exasperātō

복수 exasperātōte

exasperantō

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 exasperāre

복수 exasperāminī

미래단수 exasperātor

exasperātor

복수 exasperantor

부정사

분사

현재완료미래
능동태 exasperāns

exasperātūrus

수동태 exasperātus

exasperandus

목적분사

대격탈격
형태 exasperātum

exasperātū

예문

  • Sed exasperaverunt eum et iurgati sunt, et adversati sunt illi habentes iacula. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 49 49:23)

    궁수들이 그를 어지럽히고 그에게 활을 쏘며 덤벼들었어도 (불가타 성경, 창세기, 49장 49:23)

  • Verti me exasperans cor meum de omni labore, quo laboravi sub sole. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiastes, 2 2:20)

    그래서 태양 아래에서 애쓴 그 모든 노고에 대하여 내 마음은 절망하기에 이르렀다. (불가타 성경, 코헬렛, 2장 2:20)

  • Quam malae famae est, qui derelinquit patrem; et maledictus a Deo, qui exasperat matrem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 3 3:18)

    네가 높아질수록 자신을 더욱 낮추어라. 그러면 주님 앞에서 총애를 받으리라. (불가타 성경, 집회서, 3장 3:18)

  • Animam esurientem ne contristaveris et non exasperes pauperem in inopia sua. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 4 4:2)

    배고픈 사람을 서럽게 하지 말고 곤경에 빠진 사람을 화나게 하지 마라. (불가타 성경, 집회서, 4장 4:2)

  • Ipsi sive audiant, sive contemnant ?quoniam domus exasperans est ?sciant tamen quia propheta fuerit in medio eorum. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 2 2:5)

    그들이 듣든, 또는 그들이 반항의 집안이어서 듣지 않든, 자기들 가운데에 예언자가 있다는 사실만은 알게 될 것이다. (불가타 성경, 에제키엘서, 2장 2:5)

유의어

  1. 긁다

    • exacerbō (긁다, 흥분시키다, 자극하다)
    • irrītō (긁다, 흥분시키다, 화나게 하다)
    • lacessō (흥분시키다, 자극하다, 불러일으키다)
    • obaemulor (흥분시키다, 긁다, 일으키다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0024%

SEARCH

MENU NAVIGATION